Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Good Article Sharing’ Category

<我想記得你現在的樣子> By Fion Stewart.

乍看這是Fion的育兒心得, 可是仔細讀, 其實不是單純的育兒書, 也不只限定父母看.

育兒的部分介紹了他移居紐西蘭後體驗到的華德福教育的體制和理念, 對亞洲父母來說, 是很不一樣的資訊, 也帶來很多省思. 在我們追求小孩腦力的發展的同時, 怎樣才可以讓小朋友有健全的人格發展? 在這樣的衝擊下, Fion分享了對孩子做的決定, 和孩子的相處方法.

因為Fion同時間也在一路地和孩子們一起成長, 所以我覺得更多的是在思考如何為自己的人生做決定, 築夢, 面對挫折和隨遇而安這些事.

我也一直夢想可以有自己的房子, 整片的木頭地板, 整片的書櫥, 大大的落地窗, 大大的木桌, 中島的廚房自然地區隔出客廳和餐廳的使用區塊, 沒有隔牆的設計讓陽光可以一路由落地窗灑進來, 讓油亮亮的地板反射出暖暖的耀眼波紋… 可是, 我在台北呢. 我願意放棄我走三分鐘就可以到7-11的便利嗎? 至少我不願意放棄隨手就可以招到小黃載我回家.

讀著Fion的心情, 很多想法在腦子裡流轉. 教育, 環境, 夢想, 取捨, 自己想過的人生.10557536_891068910906555_7466013073948844867_o-horz4

文字很流暢, 很好讀. 第一次不花甚麼時間就讀完了. 可是他還需要第二遍的細細咀嚼和思考. 我想如果五年後我再重讀這本書, 身分、空間不同了, 也會有不同的體悟.
還有因為自己喜歡畫, 總是會停下來細細地看插畫, 看那好渾然天成的混色. 有時甚或覺得, 圖才是主角, 可以一看再看. 更別說, 還有Fion私藏的食譜. 可見作者的貪心, 還想加一個工具書的項目.

“Everything will be alright in the end so, if it is not alright, it’s not quite the end.”
這是Fion在書裡節錄朋友的一句話, 很喜歡. 恩, 老天是有他的安排的. 不要太早判生死, 太早放棄. Wait til you see the end. 和Fion期許他的小孩一樣, 希望我也可以一直有熱情, 有夢, 誰知道, maybe my dreams-coming-true is right around the corner!

 

然後讓我炫耀一下. 預購才有的塗鴉本入手(超可愛的封面).還有本人有和作者合照到. 哇哈哈~~

螢幕快照-2014-06-30-下午10-horz

哪裡買: 博客來: http://www.books.com.tw/products/0010640781

 

同場加映: 之前介紹過的Fion出的紙膠帶, 在日本上市了. 請大家多多支持!
大好き、尊敬している作家FION STEWARTさんのマスキングテープ Frecoで販売開始です。”旅をした気分になれるユニークなマスキングテープ”、超~可愛いですよ!
http://www.freconet.com/SHOP/429898/993634/list.html

10304641_637755659654195_877036672331094718_n

 

(文章圖片來自Fion Stewart’s facebook and blog.)

Advertisements

Read Full Post »

今天打開IE, 看到google doodle提醒, 今天是阿根廷作家Jorge Luis Borges 112歲誕辰.
其實不認識他, 所以就順著google查了一下. And saw one of his poems that I really like. Share with all of you:

“You Learn.

You Learn

After a while you learn the subtle difference
Between holding a hand and chaining a soul,

And you learn that love doesn’t mean leaning
And company doesn’t mean security.

And you begin to learn that kisses aren’t contracts
And presents aren’t promises,

And you begin to accept your defeats
With your head up and your eyes open
With the grace of a woman, not the grief of a child,

And you learn to build all your roads on today
Because tomorrow’s ground is too uncertain for plans
And futures have a way of falling down in mid-flight.

After a while you learn…
That even sunshine burns if you get too much.

So you plant your garden and decorate your own soul,
Instead of waiting for someone to bring you flowers.

And you learn that you really can endure…

That you really are strong

And you really do have worth…

And you learn and learn…

With every good-bye you learn.”
          — Jorge Luis Borges

I’m still learning.

Read Full Post »

昨天一早到公司 所有人都問我怎麼了, 因為我的泡泡金魚眼實在太明顯了!
我前晚哭了一晚, 因為我去看了"海洋天堂"的試片.
劇情內容簡短的說, 是講述老王(李連杰飾),在知道自己癌症末期後,擔心有自閉症的兒子大福(文章飾)將來該如何生活, 以及努力安排兒子未來的心路歷程. (細節請看海洋天堂官方網站: http://oceanheaven.pixnet.net/blog)
 
李連杰的角色. 讓我投射很多自身的事情, 所以也特別心疼與感動. 他的演技不強烈而是仔細. 一面笑著鼓勵著大福, 頭一撇, 想到了未來, 眼神又流轉著擔心與不捨. 他很著急, 因為要和時間賽跑. 但是大福又有自己的步調. 許多細微的表情, 只在臉部淡淡地表現, 我胸口卻有重擊的感覺. 老王在大福的床邊說, "你會想我吧? 我會想你的." 或許是最代表的一句. 他無法確定大福的心意, 所以是個問句. 但無論大福想不想他, 他還是要付出. "我會想你的."
和很多以關懷社會為主題的電影一樣, 海洋天堂呈現的很多社會現象寫實到心酸. 正常健康的我們常常看不到, 不忍看, 或也不願看. 但我很喜歡導演/編劇用溫馨的手法處理這個部分. 讓我在看完之後, 不會覺得心碎失望. 反之, 覺得心口暖暖的, 覺得可以期待希望. 或許大福對誰都是個負擔, 但在他身上還是可以有美好的事情發生. 只要周圍的人一起敞開心.
 
隨著大海粼粼波光,有一種平靜,有一種溫暖,也有一種衝動. 這種連結, 或許是編劇想傳達的自閉兒的世界, 但也是我的看完的感想.
我在最後看到陽光灑下, 很美很美的人性溫暖.
 
無獨有偶地, 最近有朋友轉寄了一篇文章給我看, 也是在敘述一顆體諒的心可以造成多大的影響. 分享給大家. 不是要唱高調地說要多少多少的付出, 但其實一顆體諒的心, 很容易做到. 而它, 或許會影響另一個人的一生.  
—————— 
有一個智者說過:要評價一個社會就要看這個社會如何去對待他們之中最不幸的人。 

 

在一個學習遲緩兒童學校的募款餐會上,在場的所有人永遠忘不了其中一個學生的父親所說的話。

在推祟學校和教職員的付出和貢獻後,這個家長問了一個問題:照理說在無外力干擾下,大自然所創造的一切都是完美的。但我的兒子,西恩,他無法像別的孩子一樣的學習,他無法像別的孩子一樣的理解事物。在我孩子身上,大自然的法則何在?

所有聽眾都啞口無言。

 

這個父親繼續說。我相信當像西恩這樣有身體及心智殘缺的孩子來到這個世界,是一個展現人類真實本性的機會。而這一次體現在別人如何對待這個孩子。

 

接著,他說了下面這個故事:

 

西恩和我走過一個公園,裡面有些西恩所認識的男孩正在玩棒球。

西恩問我:〞你想他們會讓我一起玩嗎?〞

我知道大部份的孩子不會想要有西恩這樣的孩子在自己的隊上,但身為一個父親我同時也知道若他們能讓我兒子參加,這會讓他得到他所迫切需要的歸屬感並建立起自己雖然是殘障仍能被接受的信心。我走近一個男童(不抱太大希望的)問他西恩可否參加,他看看周圍的隊友然後說:“我們輸了6分而現在正在第8局上,我想他何以參加我們的隊,我們會在第9局設法讓他上場打擊。西恩帶著滿臉的喜悅困難的走向他的球隊的休息區,穿上該隊的球衣,我悄悄的滴下眼淚而心中有滿滿的溫暖。

而那些男孩也看出了我對於兒子被接納的喜悅。

 

8局下,西恩的隊有追了上來,但仍然還輸3分。

9局上半場,西恩戴上手套防守右外野,雖然沒有球往他的位置飛來,但能在場上他已經很高興了,我從看台上向他揮手他笑的合不攏嘴。

9局下,西恩的球隊又得分了。

而此時,二出局滿壘的狀況,下一棒是球隊逆轉的機會,而西恩正是被排在這一棒。在這個重要關頭,他們會讓西恩上場打擊而放棄贏球的機會嗎?

讓人驚奇的是他們真的把球棒交給了西恩,大家都知道西恩根本不可能打到球,因為他甚至不知道怎麼握球棒更別談碰到球了。

然而當西恩踏上打擊位置,投手已經明白,對手為了西恩生命中重要的這一刻放下贏球的機會,所以他往前走了幾步投了一個很軟的球給西恩讓他至少能碰一下。

 

第一球投出來,西恩笨拙的揮棒落空。

 投手又再往前走了幾步投出一個軟軟的球給西恩。

 當球飛過來西恩揮棒打出一個慢速的滾地球,直直的滾向投手。

 球賽眼看就要結束,投手撿起這軟軟的滾地球,他可以輕易的把球傳給一壘手讓西恩出局而結束這場球賽。

 然而投手把球高高的傳往一壘手的頭頂上方通過,讓他所有的隊友都接不到。

 

每個站在看台上的人不管是那一隊的都開始喊著:〞西恩,跑到一壘!跑到一壘!跑到一壘!

西恩這輩子從來沒有跑這麼遠過,但他還是努力跑到了一壘。他踩上壘包眼睛張的很大而且很驚喜。

 

每個人都喊著說:〞西恩,跑向二壘,跑向二壘!剛喘過氣,西恩蹣跚的跑向二壘,很辛苦的往壘包跑。

 這時,就在西恩往二壘跑時,右外野手拿到了球,這個全隊最矮的小子第一次有了成為隊上英雄的機會了。

 他大可把球傳向二壘,但這個全隊最矮的小子了解投手的心意,所以他也把球故意高高傳過三壘手的頭頂過去。當前面的跑者往本壘跑時,西恩跌跌撞撞的往三壘跑。

 

大家都大喊著:〞西恩,跑,下去,跑下去。

 西恩能到達三壘是因為對方的遊擊手跑來幫忙將他帶往三壘的方向,而且喊著,跑到三壘,西恩,跑到三壘。

 當西恩抵達三壘,雙方的選手和所有的觀眾都站起來,高喊著,西恩,全壘打!全壘打!西恩跑回本壘踩上壘包時,大家為西恩大聲喝采就如他打了一個大滿貫並為全隊贏的比賽的英雄般。

 

那一天,那個父親兩頰淚流滿面輕柔的說,〞兩隊的男孩子把真愛和人性的光輝帶進了這個世界。〞

西恩沒能活到另一個夏天,他在那年的冬天過逝,但他從沒忘記他曾經是個英雄而且讓我那們高興,以及他回家時看著媽媽流著淚擁著她的小英雄的那一天!

Read Full Post »

我學畫畫的Fion老師出新書了 — "遇見臺北角落"
其實已經有一陣子了,但我一直到最近才入手. 之前已經在老師的部落格上看過介紹, 但拿到書的感覺真的很不一樣. 配合著文字,可以看到老師細心地體會台北.
突然發覺, 我沒有仔細地看過台北.
小時後是不懂欣賞; 長大回國後,也只是大剌剌地粗略地吃東西,過生活. 不曾去懂這一切與城市的連接. 不想細節. 不看角落. 
偶爾會去悠閒地下午茶,享受法式庭園和甜點. 偶爾會去夜市的老店,嚐嚐人氣的古早味. 但潛意識中是急著把事情做完, 是想跟著潮流, 忘記用心, 也遇不見驚艷. 這個城市,甚或這個世界對我來說, 一直是熟悉卻又陌生的.
新的一年, 想要學習老師, 我也要開始好好感覺. 因為我也想遇見  我自己的台北角落.

Read Full Post »

Just read the book of Angels and Demons.

 

Although I only read one book of Dan Brown before Angels and Demons, I think the pattern is easily observed. The professor got involved innocently with the initial homicides due to his academic credentials and met the beautiful and talented main actress who is somewhat related to the victim and thus also plays the role of emotional instability and revenge. Step by step, following one clue led to the other, the two main characters introduced the symbology/history/anthropology as their base logics weaving out the murderer’s plot.

 

The pattern is similar, but the main knowledge is different between books. So I think the thrill of reading is not about discovering the killer, but more about how each thread of knowledge, though appear to be unrelated in a glace, is actually intricately connecting to the other.

 

Angels and Demons in particular is discussing the eternal debate of science and religion. I may not agree with all of them, but these quotes make me think. Reading them again, it still gives me a lot of thoughts. I ponder on not only how to view religions, but also what effects has science brought to this world. Share with you. Maybe this will inspire you somehow as well.

 

 

P.92: He respected the power of faith, the benevolence of churches, the strength religion gave so many people… and yet, for him the intellectual suspension of disbelief that was imperative if one were truly going to “believe” had always proven too big an obstacle for his academic mind.

When you lie out under the starts, do you sense the divine? Do you feel in your gut that you are staring up at the work of God’s hand?

Science tells me God must exist. My mind tells me I will never understand God. And my heart tells me I am not meant to.”

 

P.116: Remembrance… one once knew the answer created the mind-set that the answer must exist… thus eliminating the crippling conception of hopelessness.

 

P.143: God, grant me strength to accept those things I cannot change.

 

P.205: Modern religion is a collage … an assimilated historical record of man’s quest to understand the divine.

 

P.215: Stand tall, smile bright, and let ‘em wonder what secret’s making you laugh.

 

P.305: Pain is part of growing up. It’s how we learn.

 

P.319: Our sunsets have been reduced to wavelengths and frequencies. The complexities of the universe have been shredded into mathematical equations. Even our self-worth as human beings has been destroyed. Science proclaims that Planet Earth and its inhabitants are a meaningless speck in the grand scheme. A cosmic accident. Even the technology that promises to unite us, divides us. Each of us is now electronically connected to the globe, and yet we feel utterly alone. We are bombarded with violence, division, fracture, and betrayal. Skepticism has become a virtue. Cynicism and demand for proof has become enlightened thought.

 

P.408: Sometimes, divine revelation simply means adjusting your brain to hear what your heart already knows.

 

P.448: Mankind was not spiritually evolved enough for the powers he possessed. We have never created a weapon we have not used.

 

P.449: God is not some omnipotent authority looking down from above, threatening to throw us into a pit of fire if we disobey. God is the energy that flows through the synapses of our nervous system and the chambers of our hearts! God is in all things!

 

P.467: Our minds sometimes see what our hearts wish were true.

Read Full Post »

My wonderful sister forwarded me this article.
雖然有點長,但真的很棒. Share with all of you and big thanks to my dear sis.
 

哈佛讲师讲授幸福:我们越来越富有为何仍不开心

出人意料,去年哈佛最受欢迎的选修课是“幸福课”,听课人数超过了王牌课《经济学导论》。教这门课的是一位名不见经传的年轻讲师,名叫泰勒·本沙哈尔。

  在一周两次的“幸福课”上,本沙哈尔没有大讲特讲怎么成功,而是深入浅出地教他的学生,如何更快乐、更充实、更幸福。

  本沙哈尔自称是一个害羞、内向的人。“在哈佛,我第一次教授积极心理学课时,只有8个学生报名,其中,还有2人中途退课。第二次,我有近400名学生。到了第三次,当学生数目达到850人时,上课更多的是让我感到紧张和不安。特别是当学生的家长、爷爷奶奶和那些媒体的朋友们,开始出现在我课堂上的时侯。”

  本沙哈尔成了“哈佛红人”。校刊和《波士顿环球报》等多家媒体,报道了积极心理学课在哈佛火爆的情景。

  “幸福课”为何会在哈佛大受欢迎?

  我们越来越富有,可为什么还是不开心呢

  “我曾不快乐了30年。”本沙哈尔这样说自己。

  他也是哈佛的毕业生,从本科读到博士。在哈佛,作为三名优秀生之一,他曾被派往剑桥进行交换学习。他还是个一流的运动员,在社团活动方面也很活跃。但这些并没有让他感到持久的幸福。他坦言,自己的内心并不快乐。

  “最初,引起我对积极心理学兴趣的是我的经历。我开始意识到,内在的东西比外在的东西,对幸福感更重要。通过研究这门学科,我受益匪浅。我想把我所学的东西和别人一起分享,于是,我决定做一名教师。”

  在本沙哈尔第二次开设“幸福课”的2004年,哈佛校报上有一篇报道:《学校面临心理健康危机》,标题下的导语说:在过去的一年,绝大多数学生感到过沮丧和消沉。文章引述了一位学校舍区辅导员写给舍区主管的信。

  “我快覆没了。”这位辅导员写道。在他分管的舍区内,有20个学生出现了心理问题。一个学生因为严重焦虑而无法完成学期作业;另一个学生因为精神崩溃而错过三门考试……舍区主管把这封信转给了哈佛校长,并强调该舍区的问题并不是特例。

  一位曾患严重焦虑和情绪紊乱的哈佛毕业生说:大多数哈佛学生还没意识到,即使那些表面看来很积极、很棒的学生,也很有可能正在被心理疾病折磨着,即使你是他最要好的朋友,也未必意识到他有心理问题。

  “在内心深处,我经常觉得自己会窒息或者死去。”这名学生说。她时常不明原由地哭泣,总要把自己关起来才能睡觉。她看过几个心理医生,试过6种药物,休学两个月,来应付自己的心理问题。“我是一个成绩优异的哈佛精神病患者。”她这样描述自己。

  有个名叫玛丽亚的哈佛女生,在宿舍内自杀,年仅19岁。她的室友回忆说:就在自杀前一晚,玛丽亚和班里同学谈论天气时,还表现得十分开心的样子。“她看起来很好。她在听音乐,调子好像还很欢快。”

  哈佛一项持续6个月的调查发现,学生正面临普遍的心理健康危机。调查称:过去的一年中,有80%的哈佛学生,至少有过一次感到非常沮丧、消沉。47%的学生,至少有过一次因为太沮丧而无法正常做事,10%的学生称他们曾经考虑过自杀……

  “我们越来越富有,可为什么还是不开心呢?”这是令许多美国人深感困惑的问题。据统计,在美国,抑郁症的患病率,比起20世纪60年代高出10倍,抑郁症的发病年龄,也从上世纪60年代的29.5岁下降到今天的14.5岁。而许多国家,也正在步美国后尘。1957年,英国有52%的人,表示自己感到非常幸福,而到了2005年,只剩下36%。但在这段时间里,英国国民的平均收入却提高了3倍。

  我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?

  本沙哈尔坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。

  “人们衡量商业成就时,标准是钱。用钱去评估资产和债务、利润和亏损,所有与钱无关的都不会被考虑进去,金钱是最高的财富。但是我认为,人生与商业一样,也有盈利和亏损。

  “具体地说,在看待自己的生命时,可以把负面情绪当作支出,把正面情绪当作收入。当正面情绪多于负面情绪时,我们在幸福这一‘至高财富’上就盈利了。

  长期的抑郁,可以被看成是一种‘情感破产’。整个社会,也有可能面临这种问题,如果个体的问题不断增长,焦虑和压力的问题越来越多,社会就正在走向幸福的‘大萧条’。”

  一项有关“幸福”的研究表明,人的幸福感主要取决3个因素:“遗传基因、与幸福有关的环境因素以及能够帮助我们获得幸福的行动。而积极心理学,可以帮助人们活得更快乐、更充实。幸福,是可以通过学习和练习获得的。”

  本沙哈尔说:“我知道它是可行的,因为,它已深深地帮助了我。”

  我们的很多课,都在教学生如何更好地思考、更好地阅读、更好地写作,可是为什么就不该有人教学生更好地生活呢?把艰深的积极心理学学术成果简约化、实用化,教学生懂得自我帮助,这是本沙哈尔开设“幸福课”的初衷。

  幸福,应该是快乐与意义的结合

  让本沙哈尔对幸福的理解,发生根本转变的起因,是他早年的一次重要经历。

  16岁那年,在以色列长大的本沙哈尔,获得了全国壁球赛的冠军。在长达5年的训练中,空虚感如影相伴,他一直觉得生命中缺少了什么。虽为此闷闷不乐,但他仍坚信:无论身体或心理都要坚强,才能最终取胜;而胜利,一定会带来充实感,也能让自己最终幸福。

  终于,本沙哈尔如愿以偿,夺冠后的他欣喜若狂,和家人、朋友举行了隆重的庆贺。那时,他对自己的理念更加深信不疑:成功可以带来快乐,过去所受的种种苦痛,都是值得的。

  “可就在那天晚上,睡前我坐在床上,试着再回味一下无限的快感。可是突然间,那种胜利的感觉,那种梦想成真的喜悦,所有的快乐,都消失得无影无踪。我的内心,忽然又变得很空虚,只有迷惘和恐惧。泪水涌出,不再是喜极而泣,而是伤心难过。在如此顺意的情况下,尚不能感到幸福的话,那我将到何处,去寻找我人生的幸福?”

  他极力让自己镇定,并告诉自己这只是暂时的神经过敏。但在接下来的日子里,他仍没有找回快乐;相反,内心的空虚感越来越重。慢慢地他发现:胜利,并没为他带来任何幸福,他所依赖的逻辑彻底被打破。“从那时起,我开始对一个问题非常着迷:如何才能得到真正的幸福?”

  本沙哈尔注意观察周围的人,谁看起来幸福,他就向谁请教。他读有关幸福的书,从亚里士多德到孔子,从古代哲学到现代心理学,从学术研究到自助书籍等等。最后他决定去大学主修哲学和心理学。

  他的幸福观,逐渐清晰起来:幸福,应该是快乐与意义的结合。

  “一个幸福的人,必须有一个明确的、可以带来快乐和意义的目标,然后努力地去追求。真正快乐的人,会在自己觉得有意义的生活方式里,享受它的点点滴滴。”

  本沙哈尔竟然从汉堡里,总结出了4种人生模式。

  当年,为了准备重要赛事,除了苦练外,他须严格节制饮食。开赛前一个月,只能吃最瘦的肉类,全麦的碳水化合物,以及新鲜蔬菜和水果。他曾暗中发誓,一旦赛事完了,一定要大吃两天“垃圾食品”。比赛一结束,他干的第一件事,就是奔到自己喜爱的汉堡店,一口气买下4只汉堡。当他急不可待地撕开纸包,把汉堡放在嘴边的刹那,却停住了。因为他意识到,上个月,因为健康的饮食,自己体能充沛。如果享受了眼前汉堡的美味,很可能会后悔,并影响自己的健康。望着眼前的汉堡,他突然发现,它们每一种都有自己独特的风味,可以说,代表着4种不同的人生模式。

  第一种汉堡,就是他最先抓起的那只,口味诱人,但却是标准的“垃圾食品”。吃它等于是享受眼前的快乐,但同时也埋下未来的痛苦。用它比喻人生,就是及时享乐,出卖未来幸福的人生,即“享乐主义型”;第二种汉堡,口味很差,里边全是蔬菜和有机食物,吃了可以使人日后更健康,但会吃得很痛苦。牺牲眼前的幸福,为的是追求未来的目标,他称之为“忙碌奔波型”;第三种汉堡,是最糟糕的,既不美味,吃了还会影响日后的健康。与此相似的人,对生活丧失了希望和追求,既不享受眼前的事物,也不对未来抱期许,是“虚无主义型”;会不会还有一种汉堡,又好吃,又健康呢?那就是第四种“幸福型”汉堡。一个幸福的人,是即能享受当下所做的事,又可以获得更美满的未来。

  不幸的是,据本沙哈尔观察,现实生活中的大部分人,都属于“忙碌奔波型”。

  人们习惯性地去关注下一个目标,而常常忽略了眼前的事情

  本沙哈尔经常讲“蒂姆的故事”。在这个故事里,晃动着许多人熟悉的影子。

  蒂姆小时候,是个无忧无虑的孩子。但自打上小学那天起,他忙碌奔波的人生就开始了。父母和老师总告诫他,上学的目的,就是取得好成绩,这样长大后,才能找到好工作。没人告诉他,学校,可以是个获得快乐的地方,学习,可以是件令人开心的事。因为害怕考试考不好,担心作文写错字,蒂姆背负着焦虑和压力。他天天盼望的,就是下课和放学。他的精神寄托就是每年的假期。

  渐渐地,蒂姆接受了大人的价值观。虽然他不喜欢学校,但还是努力学习。成绩好时,父母和老师都夸他,同学们也羡慕他。到高中时,蒂姆已对此深信不疑:牺牲现在,是为了换取未来的幸福;没有痛苦,就不会有收获。当压力大到无法承受时,他安慰自己:一旦上了大学,一切就会变好。

  收到大学录取通知书时,蒂姆激动得落泪。他长长舒了一口气:现在,可以开心地生活了。但没过几天,那熟悉的焦虑又卷土重来。他担心在和大学同学的竞争中,自己不能取胜。如果不能打败他们,自己将来就找不到好工作。

  大学4年,蒂姆依旧奔忙着,极力为自己的履历表增光添彩。他成立学生社团、做义工,参加多种运动项目,小心翼翼地选修课程,但这一切完全不是出于兴趣,而是这些科目,可以保证他获得好成绩。

  大四那年,蒂姆被一家著名的公司录用了。他又一次兴奋地告诉自己,这回终于可以享受生活了。可他很快就感觉到,这份每周需要工作84小时的高薪工作,充满压力。他又说服自己:没关系,这样干,今后的职位才会更稳固,才能更快地升职。当然,他也有开心的时刻,在加薪、拿到奖金或升职时。但这些满足感,很快就消退了。

  经过多年的打拼,蒂姆成了公司合伙人。他曾多么渴望这一天。可是,当这一天真的到来时,他却没觉得多快乐。蒂姆拥有了豪宅、名牌跑车。他的存款一辈子都用不完。

  他被身边的人认定为成功的典型。朋友拿他当偶像,来教育自己的小孩。可是蒂姆呢,由于无法在盲目的追求中找到幸福,他干脆把注意力集中在了眼下,用酗酒、吸毒来麻醉自己。他尽可能延长假期,在阳光下的海滩一呆就是几个钟头,享受着毫无目的的人生,再也不去担心明天的事。起初,他快活极了,但很快,他又感到了厌倦。

  做“忙碌奔波型”并不快乐,做“享乐主义型”也不开心,因为找不到出路,蒂姆决定向命运投降,听天由命。但他的孩子们怎么办呢?他该引导他们过怎样的一种人生呢?蒂姆为此深感痛苦。

  为什么当今社会有那么多“忙碌奔波型”的人呢?本沙哈尔这样解释:因为人们常常被“幸福的假象”所蒙蔽。

  我们所处的社会环境和文化背景是这样的:假如孩子成绩全优,家长就会给奖励;如果员工工作出色,老板就会发给奖金。人们习惯性地去关注下一个目标,而常常忽略了眼前的事情,最后,导致终生的盲目追求。

  然而一旦目标达成后,人们常把放松的心情,解释为幸福。好像事情越难做,成功后的幸福感就越强。不可否认,这种解脱,让我们感到真实的快乐,但它绝不等同于“幸福”。它只是“幸福的假象”。

  这就好比一个人头痛好了之后,他会为头不痛而高兴,这是由于这种喜悦,来自于痛苦的前因。“忙碌奔波型”的人,错误地认为成功就是幸福,坚信目标实现后的放松和解脱,就是幸福。因此,他们不停地从一个目标奔向另一个目标。

  在本沙哈尔看来,寻找真正能让自己快乐而有意义的目标,才是获得幸福的关键。

  他们把物质与财富,放在了快乐和意义之上

  在课堂上,本沙哈尔不断地向听讲者发问:

  我们可以不停地追问“为什么”,来反思自己所追求的东西:可以是大房子、升职或任何其他的目标。看看要问多少个“为什么”,才能落到“幸福”的追求上?问问自己,我做的事情,对我有意义吗?它们给我带来了乐趣吗?我的内心,是否鼓励我去做不同的尝试?是不是在提醒我,需要彻底改变目前的生活?

  本沙哈尔的哲学老师在他毕业时,给了他一点忠告:“生命很短暂,在选择道路前,先确定自己能做的事。其中,做那些你想做的。然后再细化,找出你真正想做的。最后,对于那些真正、真正想做的事,付诸行动。”

  本沙哈尔也这样教他的学生,如何寻找能发挥自己优势和热情的工作。

  用以下3个关键问题,先来问问自己:一,什么带给我意义?二,什么带给我快乐?三,我的优势是什么?并且要注意顺序。然后看一下答案,找出这其中的交集点,那个工作,就是最能使你感到幸福的工作了。

  10多年前,本沙哈尔遇到过一个年轻人。他是一名律师,在纽约一家知名公司上班,并即将成为合伙人。坐在他的高级公寓里,中央公园的美景一览无余。年轻人非常努力地工作,一周至少干60个小时。早上,他挣扎着起床,把自己拖到办公室,与客户和同事的会议、法律报告与合约事项,占据了他的每一天。当本沙哈尔问他,在一个理想世界里还想做什么时,这名律师说,最想去一家画廊工作。

  “难道说,现实世界里找不到画廊的工作吗?”年轻人说不是的。但如果在画廊工作,收入会少许多,生活水平也会下降。他虽对律师楼很反感,但觉得没其他选择。

  因为被一个不喜欢的工作所捆绑,所以他每天并不开心。在美国,有50%的人对自己的工作不甚满意。但本沙哈尔认为,这些人之所以不开心,并不是因为他们别无选择,而是他们的决定,让他们不开心。因为他们把物质与财富,放在了快乐和意义之上。

  “金钱和幸福,都是生存的必需品,并非互相排斥。”他说。

  他进一步说,通常在越感兴趣的事情里,人就越能发挥自己的天赋,越能做得持久。人一旦有了热情,不但动机坚定,连做事效率也会提高。举例讲,一个热爱学习的学生,可以在学习中享受创造的愉悦,而这快乐的成果,还可以帮他取得好成绩,助其获得未来的幸福。在亲密关系中也一样,两个人共享着爱情的美好,并促进彼此的成长和发展。

  许多研究表明,一个幸福的人,在生活的各个层面上都会很成功,包括婚姻、友谊、收入、工作表现以及健康。幸福与成功,存在强烈的相互作用,无论是工作上还是感情上的成功,可以带来幸福;而幸福本身,也能带来更多的成功。

  本沙哈尔总结出这样3种工作境界:赚钱谋生、事业、使命感。

  如果只把工作当成任务和赚钱的手段,就没有任何的个人实现。这样每天去上班,只是必须而不是想去,他所期盼的,除了薪水,就是节假日了;把工作当事业的人,除了注重财富的积累外,还会关注事业的发展,如权力和声望等。他们会关心下一个升职的机会,期望从副教授到终身教授、从教师到校长、从职员到主管、从编辑到总编辑;假如,把工作当成使命,那工作本身就是目标了。薪水、职位固然重要,但他们工作,是因为他们想要做这份工作,动力源自内心。工作是一种恩典,而不是为人打工。他们对工作充满热情,在工作中自我实现,获得充实感。他们的目标,正是自我和谐的目标。

  有一项研究,是针对医院清洁工的。一组人觉得自己的清洁工作很无聊,没啥意义;但另一组人,觉得很有意义,做得很投入。他们与护士、病人以及家属交谈,想办法让医院员工、病人舒适。他们看待工作的角度更高,并在其中找到了意义:我不仅仅是个倒垃圾和洗衣服的人,正是我的工作,让医院正常运转,帮助病人更快地康复。

  就像第二组人,由于在日常工作中找到了使命感,因而从中也得到了更多的意义和快乐,他们与服务对象的关系,也不再是简单的金钱关系。有时候,人们并没有换工作,或改变工作环境,他们所做的,只是赋予了工作本身更多的意义,从中发现乐趣,因而也提升了幸福感。

  可以想像,一个因为家长的压力而学法律的人,是无法在其中找到长久快乐的;相反,如果是基于对法律的热爱而成为律师的话,那他在维护公义的同时,也会觉得很幸福。

  “一个在工作中找到意义与快乐的投资家,一个出于正确动机的商人,绝对要比一个心不在焉的和尚,高尚和有意义得多。”本沙哈尔笃定地说。

  不同的人,会在不同的事里找到意义。如创业、当义工、抚养子女、行医、甚至是打家具。重要的是,选择目标时,必须确定它符合自己的价值观、爱好,符合自己内心的愿望,而不是为了满足社会标准,或是迎合他人的期待。“真我的呼唤”,就是使命感。

  “那真是神奇的时刻。”本沙哈尔用一段话,描述这种美妙的体验:我甚至形成了一种迷信,世上确实有看不见的力量在帮我。只要你追随自己的天赋和内心,你就会发现,生命的轨迹原已存在,正期待你的光临,你所经历的,正是你应拥有的生活。当你能够感觉到自己正行走在命运的轨道上,你会发现,周围的人,开始源源不断地带给你新的机会。

  “在追求有意义而又快乐的目标时,我们不再是消磨光阴,而是在让时间,闪闪发光。”

  我也有不快乐的时刻,因为我们是人

  一天,在哈佛的食堂,有个学生走到本沙哈尔面前,问他:你就是那个教人如何快活的老师吧。学生接着又说:你要小心,我的室友选了你的课,如果哪天我发现你并不快乐,我就要告诉他,别再上你的课。本沙哈尔看着这个学生,笑着道:没关系,我现在就可以告诉你,我也有不快乐的时刻,因为我们是人。

  “总有人问我,你能帮我消除痛苦吗?可是为什么要用这种态度来对待痛苦。痛苦,是我们的人生经验,会让我们从中学到很多。人生的成长和飞跃,经常发生在你觉得非常痛苦的时刻。”

  漫漫人生,每个人都不可避免地会面临悲伤的时刻,比如经历失败或失去,但我们依然可以活得幸福。事实上,期盼无时无刻的快乐,只会带来失望和不满,并最终导致负面情绪的产生。

  一个幸福的人,也会有情绪上的起伏,但整体上,能保持一种积极的人生态度。他经常被积极的情绪推动着,如欢乐和爱;很少被愤怒或内疚,这些负面情绪所控制。快乐是常态,而痛苦都是小插曲。

  刚开始讲“幸福课”时,本沙哈尔很想扮演一个无所不知、幽默的人,一个完美的导师,为此,他特地跑到喜剧演员培训班学习。但他不是那种能开激烈的玩笑,做夸张表演的人。无论怎么学,他也达不到想要的戏剧效果。

  想让自己当一个完美的老师,他发现这样即害了自己,也害了学生。“每次都很紧张,怕被发现面具下真实的样子,结果把自己搞得很累。这样不仅害了我自己,也伤害了学生,等于给学生树立了一个‘完人’典型,告诉学生走一条永远走不通、错误的路。打开自己,袒露真实的人性,会唤起学生真实的人性。在学生面前做一个自然的人,反而会更受尊重。”

  本沙哈尔希望他的学生,学会接受自己,不要忽略自己所拥有的独特性;要摆脱“完美主义”,要“学会失败”。

  为了更好地记住“幸福课”的要点,本沙哈尔还为学生简化出10条小贴士:

  1.遵从你内心的热情。选择对你有意义并且能让你快乐的课,不要只是为了轻松地拿一个A而选课,或选你朋友上的课,或是别人认为你应该上的课。

  2.多和朋友们在一起。不要被日常工作缠身,亲密的人际关系,是你幸福感的信号,最有可能为你带来幸福。

  3.学会失败。成功没有捷径,历史上有成就的人,总是敢于行动,也会经常失败。不要让对失败的恐惧,绊住你尝试新事物的脚步。

  4.接受自己全然为人。失望、烦乱、悲伤是人性的一部分。接纳这些,并把它们当成自然之事,允许自己偶尔的失落和伤感。然后问问自己,能做些什么来让自己感觉好过一点。

  5.简化生活。更多并不总代表更好,好事多了,也不一定有利。你选了太多的课吗?参加了太多的活动吗?应求精而不在多。

  6.有规律地锻炼。体育运动是你生活中最重要的事情之一。每周只要3次,每次只要30分钟,就能大大改善你的身心健康。

  7.睡眠。虽然有时“熬通宵”是不可避免的,但每天79小时的睡眠是一笔非常棒的投资。这样,在醒着的时候,你会更有效率、更有创造力,也会更开心。

  8.慷慨。现在,你的钱包里可能没有太多钱,你也没有太多时间。但这并不意味着你无法助人。“给予”和“接受”是一件事的两个面。当我们帮助别人时,我们也在帮助自己;当我们帮助自己时,也是在间接地帮助他人。

  9.勇敢。勇气并不是不恐惧,而是心怀恐惧,仍依然向前。

  10.表达感激。生活中,不要把你的家人、朋友、健康、教育等这一切当成理所当然的。它们都是你回味无穷的礼物。记录他人的点滴恩惠,始终保持感恩之心。每天或至少每周一次,请你把它们记下来。

  “上这门课,真是一种享受。它非常有趣,而且值得学生学习。”一位读经济学专业的本科生,在发给我们的邮件中写道。她还说:事实上,这门课并不会帮我拿攻读学位的学分。但比起其它课程,我更喜欢做这门课的作业。

  在哈佛的校报上,也留下学生们的反馈意见:

  “他教心理学,同其他心理学老师有很大的不同。他试图让你把这些理念,应用到自己的生活中去。”“我从记‘感恩簿’中收获最大,在那里,我每天写下我充满感激的事情。”“上这门课之前,听到‘冥想’这个词,我会不以为然。但是现在,我惊奇地发现,它真的让我在接下来的几个小时里,放松了。”“我认识的每个上过这门课的人都说,这是他们在哈佛上过的最好的课。一位和我要好的女生说,它改变了她的生命,给了她一种看问题的不同视角,对幸福的理解,也改变了。”

  甚至助教们也说,自打跟本沙哈尔教授“幸福课”以来,一年中,身体出奇得好,心情也爽多了。“我改善了我的饮食、睡眠、人际关系,还有人生的方向感。这些对我来说,都是很重要的东西。”另一位助教称,这门课的出勤率,平均在95%以上。“它的奇妙之处在于,当学生们离开教室的时候,都迈着春天一样的步子。”

  20062月,哈佛出了件大事,校长萨默斯为自己的惊人之语“女人先天不如男”,付出了“下课”的代价。即将去职的萨默斯闷闷不乐,他的好友找到本沙哈尔,讨要如何让校长快乐起来的秘笈,本沙哈尔慷慨支招。

  首先,他现在可能很烦乱、失落、难过,这些都属正常,因为他也是人。去大胆地经历他现在正经历着的任何事,并且自然地接受下来。

  第二,建议萨默斯本人,阅读一下哈佛积极心理学教授丹尼尔·吉尔波特的书,书中说:人类有非凡的克服令情绪失落事件的能力。事情并没有像他最初看起来的那么糟,即使是被逐出世界顶级大学的校长之位。

  第三,他可以仔细反省一下作为哈佛校长的经历,回忆自己任期内的巅峰时刻,并用他所学到的东西,去寻找新的机会和用武之地。

  假如上述办法仍不奏效的话,本沙哈尔支了最后一招:我可以在我的课堂上,留下一个座位,校长先生可以旁听这门课并做相应的论文。 (董月玲 实习生 张开平)

  (本文采写过程中,得到了亚洲积极心理研究院汪冰博士、清华大学李昆仑同学的帮助,在此致谢。)

 

Read Full Post »

My Sister’s Keeper (Novel), by Jodi Picoult
 
故事主要在敘述一個家庭,姐姐Kate是血癌患者,但一直找不到適合的骨髓捐贈者. 在醫生的建議下,她的父母生了妹妹Anna. 而Anna真的就是the perfect match for Kate,從出生就自動成為Kate的捐贈者.
Anna是健康的阿.為什麼一直去醫院? 但她的一舉一動和姐姐的生死相連; 父母親也有掙扎.手心手背都是肉.不說公平,他們該怎麼決定,才能做到對兩姐妹都好? 還有哥哥,在這樣的一個家庭中, how can he keep himself sane?
 
故事都是用第一人稱敘述,可以感覺從各個主角的角度看所謂的現實,也感覺到每個人不同的邏輯與掙扎. 這是五月份讀的書. 記得那時整個兒讀得都是沉悶的感覺. 最後結局還是在飛機上唸的,讓我哭到不行. 
我剛剛在整理我自己marked的quotes時, 發現現在的我,似乎多懂了一點那種苦悶中的自我安慰.

         It is so easy to think that the world revolves around you, but all you have to do is stare up at the sky to realize it isn’t that way at all.

         It is so easy to presume that while your own world has ground to an absolute halt, so has everyone else’s. But the trash collector has taken our garbage and left the cans in the road, just like always. There is a bill from the oil truck tucked into the front door. Neatly stacked on the counter is a week’s worth of mail. Amazingly, life has gone on.

 
是阿. 地球不正在轉嗎? 其實我們的呻吟是多麼地渺小. 把沉重渺小化,是不是就不在那麼有感覺了?
是不是可以多感受一點希望?
 
 
Other quotes: 

         love has all the lasting permanence of a rainbow – beautiful while it’s there, and just as likely to have disappeared by the time you blink.

         You know how the tightrope guy at the circus wants everyone to believe his act is an art, but deep down you can see that he’s really just hoping he makes it all the way across.

         Dark matter has a gravitational effect on other objects. You can’t see it, you can’t feel it, but you can watch something being pulled in its direction.

         A jewel’s just a rock put under enormous heat and pressure. Extraordinary things are always hiding in places people never think to look.

         If you meet a loner, no matter what they tell you, it’s not because they enjoy solitude. It’s because they have tried to blend into the world before, and people continue to disappoint them.

         I wondered what happened when you offered yourself to someone, and they opened you, only to discover you were not the gift they expected and they had to smile and nod and say thank you all the same.

         There are some things we do because we convince ourselves it would be better for everyone involved. We tell ourselves that it’s the right thing to do, the altruistic thing to do. It’s far easier than telling ourselves the truth.

         There’s always another appointment to be met, another bill to pay, another symptom presenting, another uneventful day to be notched onto the wooden wall. We have synchronized our watches, studied our calendars, existed in minutes, and completely forgotten to step back and see what we’ve accomplished.

         The very act of living is a tide: at first it seems to make no difference at all, and then one day you look down and see how much pain has eroded.

Read Full Post »

Older Posts »